EUCLIDE Les Elemens de la geometrie

Vendu

« Les Elemens de la geometrie d'Euclide »
« La plus ancienne traduction française complète des Eléments d’Euclide ». Exemplaire très pur conservé dans son vélin souple de l’époque.

Rupture de stock

UGS : LCS-7223 Catégorie :

[EUCLIDE]. Les Elemens de la geometrie d’Euclides Megarien. Traduits et restituez a leur ancienne breveté, selon l’ordre de Theon. Auxquels ont esté adjoutez les quatorze & quinziesme d’Ipsicles Alexandrien. Seconde edition. Reveue & augmentée par l’Autheur. Paris, Jacques le Roy, 1613.

In-4 de (12) ff., 312 pp. mal chiffrées 272. Pale mouillure sans gravité dans la partie inférieure de qq. ff., nombreuses annotations manuscrites sur les pages de garde, nombreuses figures dans le texte. Relié en plein vélin souple de l’époque, inscription manuscrite ancienne sur le plat supérieur « Euclide Megarien », dos lisse, note manuscrite ancienne sur le plat inférieur, restes de liens. Reliure de l’époque.

231 x 160 mm.


Lire plus

Rare seconde édition, revue et augmentée par l’auteur, de la plus ancienne traduction française complète des Eléments d’Euclide.

« Les ‘Elements’ se composent de 13 livres dont les six premiers sont consacrés à la géométrie plane. Les livres 7, 8 et 9 traitent des propriétés des nombres rationnels et le livre 10 des irrationnels. Les 11e, 12e et 13e livres développent la mesure des volumes : parallélépipèdes, prismes et pyramides, ainsi que les rapports des volumes du cône, du cylindre et de la sphère. Quant aux livres 14 et 15, qu’on a coutume d’y ajouter, ils ne sont pas l’œuvre d’Euclide mais sont attribués à Hypsiclès. L’importance de l’œuvre géométrique d’Euclide est telle que l’étude de sa tradition est jusqu’au XVIIIe siècle un aspect essentiel de l’histoire de la géométrie. La floraison des traductions françaises publiées dès la fin du XVIe siècle montre la grande influence des ‘Eléments’ sur le développement de la géométrie en France. » (M. Lacoarret, Les traductions françaises des Œuvres d’Euclide, 1957, pp. 38-58).

La présente traduction est l’œuvre de Didier Dounot. C’est la première traduction française à comporter les 13 livres des « Eléments ».

« Elle a été publiée avec des notes pleines d’érudition. Dans la préface, Dounot émet l’idée remarquable qu’Euclide, en composant les ‘Eléments’, se proposait de mettre le lecteur en état de comprendre la philosophie de Platon, pour la partie géométrique. Très savant, jurisconsulte et mathématicien, Descartes l’avait en grande estime ». (La vie et les travaux du chevalier Jean-Charles de Borda, p. 217)

« Didier Dounot (1574-1640) fut avocat au Parlement de Paris. Ayant aussi étudié les sciences, il les enseigna dans les Académies du Roi comme il le dit lui-même dans son édition des ‘Eléments d’Euclide’. Il était très estimé par Descartes qui déplore sa disparition dans une lettre à Mersenne du 8 janvier 1641. »

La présente édition est abondamment illustrée de figures géométriques gravées dans le texte.

Voir moins d'informations

Informations complémentaires

Auteur

EUCLIDE