约 [1747]。
1 本 12mo,(1) 页,viii 页,337 页,全棕色大理石纹小牛皮,板面周围有金色细线,脊柱饰有神经图案,大理石纹边缘上的金色切口。当代装帧。
141 x 82 mm。
阅读更多
原版稀有的十八世纪著名文学书籍之一e 于1765年7月28日被列入禁书。它被爱德华·拉希尔在 《藏书家的图书馆》 一书中提及,在 「受人追捧的文本书籍」 一章中。
它于1747年出版,之后作者通过她在锡瑞避难期间关于伏尔泰的信件广为人知。蒙田的 《波斯信使》 为她提供了灵感。
一个年轻的秘鲁女子从巴黎写信给一个遥远的未婚夫:到达一个她不熟悉的世界,她渐渐融入,一边努力了解风俗习惯,一边学习语言的基础知识(首先是那些她的仰慕者因其美貌而启发出的话语);她最终学会了超越传统的虚伪,评判巴黎社会。格拉芬妮夫人懂得将最透彻的风俗讽刺(甚至有人声称,道尔戈的经济和社会改革也受到了其启发)与最精致的社交礼仪结合。
某些描述的精致和珍贵使人称她巧妙地在蒙田的杰作中加入了me 理查森的《 帕梅拉》。 不管怎样,这本书在当时的社会中取得了巨大成功,整个社会在这种清晰的思想、微妙的批评和机智的结合中看到了自己。不论如何,这本书在当时的社会中取得了极大成功,整个社会都在这种清晰的思想、微妙的批判和狂放的机智中看到了自己。
漂亮的例证,配有18世纪的仿古大理石羊皮纸装订,这是少见的重要原版之一。e 十八世纪难以找到的重要原版之一。
减少信息显示