巴黎,Eugène Renduel,1833年。
8开本,(3)页,包括雕刻插图,IV页,214页。书籍封皮为当时绿色半摩洛哥革,边角镶嵌金线,封面角饰图案设计,书脊平坦,饰有花饰和双金线,底部书匣配有金色皇冠,黄色切口上装有书迹。时代的装订。
211 x 129 毫米。
这部戏剧作品的“稀有且受欢迎”的原版,由法国戏剧的第一诗人(卡特莱特)所创作。
卡特莱特, I, 406; 克鲁佐, 146; 维凯尔, 收藏家的指南, IV, 280; 摩尔冈和法图, 摩尔冈与法图书店公告, 3963; 索莱纳, 戏剧图书馆, II, 2735, 埃斯科菲耶, 浪漫运动, 993.
原版印刷了2000份,分为四个批次。目前的这本属于第一批。
«共2000份。» 克鲁佐, 146.
在1833年11月6日首演时,该剧是一场失败。由于被批评家抨击,朱丽叶·德鲁埃决定从此退出舞台。
该版本装饰有由 塞莱斯廷·南托伊尔 用蚀刻法在中国纸上印刷再贴上的美丽封面插图。
«1553年在伦敦,玛丽·都铎女王完全沉迷于她的宠臣冒险家法比亚诺·法比亚尼,因而激怒了 贵族和代表西班牙王子的帝国特使西蒙·雷纳尔,他是女王未来的丈夫。但法比亚尼因为爱上了简,一个由一位勇敢的雕刻匠吉尔伯特养大的年轻孤女,从而背叛了女王。吉尔伯特准备娶简为妻,但法比亚尼秘密得知简是已故塔尔博特勋爵的女儿和继承人,勋爵将所有的财产都给了君主。他于是向吉尔伯特透露他是年轻姑娘的情人。了解到这一真相后,吉尔伯特只想着复仇:他把自己的生命献给了西蒙·雷纳尔,条件是他必须承诺替他复仇。慷慨的吉尔伯特去找女王,后者已经意识到法比亚尼的背叛。他向女王揭示了简的出身,并请求让简恢复权利后嫁给法比亚尼。相反,玛丽下令逮捕吉尔伯特和法比亚尼,指责他们图谋不轨;随后,她后悔了,并一再推迟她心爱的宠臣的处刑日期。至于吉尔伯特,他静静地等待他的时机,想着简爱着别的人。对于法比亚尼,处刑的时刻即将来临。这时,女王嘱托简使他逃跑。但这时的简已经改变了:现在她爱上了工匠,于是她帮助工匠逃跑来替代无耻的宠臣,人民在西蒙·雷纳尔的怂恿下要求处死宠臣。就在法比亚尼被押往刑场的时候,女王再次尝试拯救他:仍在逃亡中的吉尔伯特被追回,并隐秘地在夜间替换掉宠臣。但西蒙·雷纳尔察觉到了诡计,决定拯救英格兰:是宠臣将被处死。 该剧的主要兴趣在于女主角内心在女王的愿望和女性情感之间的对比;但人性元素被过于复杂的情节所掩盖。最后一幕(题为“谁将落下?”)的戏剧性源于弥漫的不确定性:不知究竟是宠臣还是工匠将会倒下。此外,比起对历史真相的冒犯,戏剧倒是通过紧扣对抗的文体和激励吉尔伯特的至高无上的情感, 令这部戏剧 成为雨果戏剧中最极端的例子之一.»
作品词典, IV, 第400页。
在序言中,作者引用了莎士比亚、科尼尔、莫里哀和博马舍,视其为思想大师。他在此梦想着自己的理想戏剧:«戏剧诗人的目标应始终是同时追求伟大与真实,伟大于真实中,真实于伟大中。[…]真理蕴含道德,伟大蕴含美。[…]我们所理解的戏剧,是指人类的心灵、人类的思维、人类的激情、人类的意志。[…]这样一种戏剧会有如此知名的忠诚、高尚、实用和良知,以至于永远不会被指责为在追求效果和轰动,而只追求道德和教训。[…]戏剧教化,解说历史,指引人心。»
维克多·雨果 (1802-1885年)在创作 《玛丽·都铎》 时年仅三十岁。这十年间他几乎专注于戏剧创作: 《埃尔南尼》、《国王愉悦》、《卢克雷齐亚·波吉亚》等。
1833年11月6日在圣马丁门剧院首演, 《玛丽·都铎》 由 乔治小姐演出,拿破仑一世最喜欢的女演员,而 简er由 朱丽叶·德鲁埃 par 饰演, 为她写了这个角色。虽然她只出演了一次此角色,作者与她却在首演后几周内成为情侣,几乎在一起50年。 维克多·雨果 保留例证,宽边珍贵版本,保存在其时代的绿色半山羊皮封面中。 朱丽叶·德鲁埃, l’auteur et elle deviendront amants quelques semaines après la première, inséparables pendant près de 50 ans.
Précieux exemplaire grand de marges conservé dans son demi-maroquin vert de l’époque.