한 권으로 된 2권의 소형 8절: I/ 서문 1 권, (8) 쪽, 236 페이지; II/ (4) 쪽, 216 페이지, 58 그림. 약간의 얼룩이 있지만 심각하지 않음. 붉은 모로코, 보지 않고 괴상하게 장식된 등, 금박 테두리. 데롬 르 쥬느의 오래된 제본.
158 x 98 mm.
라 퐁텐의 C 원본 편집본 de 첫 번째 일러스트판, 세 가지 중 처음 찍은 판으로. «이 판의 세 가지 인쇄본이 동일한 날짜에 존재합니다:첫 번째 , 제 I권의 p. 211에는Joconde에 관한 논문 의 시작 부분이 포함되어 있으며, 이 판에는 11줄의 텍스트가 포함되어 있는 반면, 다른 두 판에는 16줄이 있습니다.» (Tchemerzine).«이 이야기들은 즐거운 주제와 유쾌한 톤으로 특징지워지며, 현실적이라기보다 인간의 결점을, 주로 사랑에 대해 묘사합니다. 외설적으로 여겨져 1675년부터 검열과 금지를 받았습니다. 사실, 이는 ‘골루아’ 시의와 라블레센적인 말투에, 이탈리아 작가들로부터의 차용으로 부유된 시문학 전통에 속하는데, 이탈리아의 보카치오, 마키아벨리, 아리오스토, 아레티노 등의 작가와 관련이 있습니다. 이는 당시 라 퐁텐의 가장 큰 성공 중 하나였습니다.è 작가 생전에 출판된 이 원본 판은 또한 최초의 일러스트판입니다. 여기에 로만 데 후그의 에칭으로 반페이지 크기의 삽화 58점과 표지가 포함되어 있습니다.7년 후, 라 퐁텐은 심각한 병에 걸려 자신이 쓰고 포기한 수익을 거부했습니다. .이 책, 사악한 책이며 이 판에는 라 퐁텐이 작성한 이야기가 58개가 포함되어 있으며, 같은 해에 발표한 6편을 제외한 이야기와, 그의 죽음 이후에 발표된 이야기.
16세기에 프랑스에서 발전한 유머 이야기 전통은 이 라 퐁텐의 작품과 함께 진화와 절정에 이릅니다. 세련된 대화에 익숙하고 형식의 짧음을 선호하는 청중을 위한 것으로, 유머러스함이 잘 표현되어 있으며, 짧음은 기민하게 다루어집니다. 이 장르는 이후 비슷한 수준의 작품들이 거의 나오지 않았습니다.» (A. Vi.), soit la totalité de ceux composés par La Fontaine à l’exception des six qu’il publia, la même année, dans les 는 포함되어 있지 않습니다. 로만 데 후그의 영적인 일러스트는 작가의 걸작 중 하나로, 당시 텍스트와 유일하게 동시대 것입니다 ; Otto Benesh는 이를 ‘ 모든 시대의 가장 위대한 일러스트레이션 중 하나 ’라고 부릅니다. 라 퐁텐의 모든 음란 작품을 수집한 이 이야기들은 왕의 명령으로 경찰에 의해 파괴되었습니다. 1762년 농부 총감의 사본이 막 출판되었을 때,. 새로운 에이젠의 삽화판에도 불구하고, 대부분의 호기심 있는 사람들이 이를 찾고 높이 평가하며 여전히 많은 인기를 끌고 있다는 점에서는 그의 설명서에서 1685년의 판본을 이상적인 것으로 2페이지 이상을 바쳤으며, 이는 로만 데 후그의 삽화로 장식되었기 때문입니다. . 새로운 에이젠의 삽화판에도 불구하고, 대부분의 호기심 있는 사람들이 이를 찾고 높이 평가하며 여전히 많은 인기를 끌고 있다는 점에서, dans sa Bibliographie instructive, consacrait plus de deux pages à la description de celle de 1685, la plus belle et la plus recherchée, par rapport aux figures de Romain de Hooghe dont elle est ornée... et dont malgré la nouvelle édition illustrée par Eisen, il faut néanmoins convenir que la plupart des Curieux la recherchent, et en font toujours beaucoup de cas.
1984년 6월 20로 거슬러 올라가야 합니다.
Dans ce tirage de tête, les gravures sont d’une beauté remarquable.
에두아르 라히르 (서명, 1430 번째);F.M. Abdy (서명). Dennery숙사; Très bel exemplaire avec les figures du premier tirage, recouvert d’une jolie reliure de Derome ; il présente les particularités suivantes : 1° à la place de la figure du Villageois qui cherche son veau, a été imprimée celle de La Mandragore, recouverte ensuite par la gravure du conte en premier tirage ; 2° en tête du conte suivant, l’Anneau d’Hans Carvel, on a imprimé à tort la figure du conte du Villageois, mais cette inadvertance n’a pas été réparée. De la bibliothèque de Lord Gosford. »
Rahir possédait deux exemplaires d’exception de cette édition originale collective des 사악한 책이며 이 판에는 de La Fontaine. L’un décrit sous le n° 814 de son catalogue de vente provenait des bibliothèques du 은부정할 수 없습니다. 최초 인쇄본의 한 부. MM. Bocher가죽 제본의 우아함을 유지하고 있는 소수의 희귀본 중 하나.시장에 멋진 사본이 등장했습니다. 그 시대의 빨간 가죽으로 제본되었고 클로짓의 구속 장식을 포함했으며, 33년 전에 45,000유로로 경매되었습니다 (Ader-Picard-Tajan, 20/06/84), 당시로서는 상당한 가격이었습니다. ‘에두아르 라히르’의 유일한 사본은 그의 유명한 1937년 5월 20일 경매의 1430번 항목으로 다음과 같이 설명되었습니다: 첫 인쇄본 그림을 가진 훌륭한 사본으로, 데롬의 아름다운 가죽으로 덮여 있으며 다음과 같은 특징들이 있습니다: 예 두장의 새로운 인쇄는 첫 인쇄본 그림 으로 교체되어 있으며, 다음 이야기, Hans Carvel의 반지 이야기가 잘못 인쇄되어 있으며, 이 착오는 수정되지 않았습니다. Lord Gosford의 도서관에서 이었습니다. Rahir는 라 퐁텐의 이 원본 편집본의 두 개의 예외적 사본을 소유하고 있었습니다. 그 중 하나는 그의 814번 경매 목록에 서술되어 있으며, 가서
제공되는 가격은 현재 68,500 유로로 평가되며, 그는 2000년 5월에 추가로 팔았습니다. 두 번째, 여기서 소개된 가장 귀중한 것은 1937년 5월 20일 레흐스와 1430번째로 팔렸습니다. 힐데브란트 앞뒤로에서 큰 여백의 놀라운 사본 (높이: 158mm)에는 서명의 내용이 포함되어 있습니다.;