파리, 왕실 인쇄소, 1837.
In-8, xxii pp., (1) f., 1장의 판과 1장의 접힌 표, 224 pp., 페이지 번호가 매겨지지 않는 10장의 판.
빨강 염소가죽, 판 주위에 다수의 금박 장식선, 중앙에 금 도색, 금박 패턴이 있는 평평한 등, 내부 금색 테두리, 광택있는 파란 실크 이중지 및 합지, 금박 모서리. 당시 제본.
229 x 140 mm.
더 읽기
농림부의 명령에 따라 출판된 이 책의 초판은 접이식 판 2매와 페이지 외 도해 10점이 삽입되어 있습니다.
아시안 저널 1837, 시리즈 III, 제3권, p.478;
프랑스의 중국학자 스타니슬라스 쥘리앵(1797-1873)은 1832년부터 1873년까지 프랑스 컬리지에서 중국어와 만주어의 언어와 문학 교수직을 맡았습니다.
«고대부터 중국 비단의 높은 품질은 국제 무역의 대상이었습니다.
이 활동과 관련된 경제적 이점을 누리기를 원한 여러 국가의 왕들은 이 전형적인 중국 산업의 비밀을 풀고자 했습니다. 다수의 여행자, 선교사, 상인들은 중국의 누에 사육 관련 논문을 수집하고 현장에서 조사를 실시했습니다.
이런 연구는 1837년에 스타니슬라스 쥘리앵에 의해 출판된 뽕나무 재배와 누에 교육에 관한 주요 중국 논문 요약, 한 번 출판되자마자 여러 유럽 언어로 번역된 작품으로 절정에 달했습니다.
서문의 편집자 카미유 보베즈는 자신이 두 개의 중국 방법을 사용하여 누에 사육을 실천하고 있으며, 이를 통해 프랑스 방법보다 더 만족스러운 결과를 얻을 수 있다고 강조했습니다.» (모 치안후이).왕 루이 필립을 위해 대형 백색지에 특별히 인쇄하고 붉은 가죽으로 제본된 화려한 프리젠테이션 예제입니다.«루이 필립은 태어났을 때 발루아 공작의 칭호를 받았고 1785년에 이를 샤르트르 공작의 칭호로 바꾸었으며 1793년에 오를레앙 공작의 칭호로 바꾸었습니다. 새로운 사상에 물든 그는 혁명 시대의 파리에서 인기를 얻었습니다. 그는 유럽과 아메리카를 많이 여행했습니다. 그는 1830년 8월 7일에 루이 필립 1세의 이름을 받아 왕위를 수락하였습니다. 매우 지적이며 항상 장관들을 통해 통치하려 했습니다. 매우 교양적이고 예술에 조예가 깊었던 루이 필립은 책의 질로 유명한 두 개의 도서관을 소유하고 있었습니다.» (올리비에 에르말, pl. 2499).
1843년에 루이 필립 국왕은 중국과의 상업 관계를 갱신하기 위한 임무를 조직하도록 명령했습니다.
출처 : 게로니모, 아다 후작의 도서관, 소장표 포함.
정보 줄여보기