Vredeman de Vries, Jan (1527-1609), Floris, Cornelis (1514-1575) et Galle, Philippe (1537-1612).
– Hortorum viridariorumque elegantes & multiplicis formae026
安特卫普,Philippe Galle,1583年。
特大型横幅 (260 x 323 mm)。标题页及20幅花园版画,编号。
首次出版。
Berlin Kat. 3390 ; Hollstein XLVIII, 470-490。
– [合订于]:同作者:花园。
安特卫普,Philippe Galle,约1583年。6幅编号版画。
首次出版。
– [合订于]:同作者:Artis Perspectiuae plurium generum elegantissimae Formulae, [graphic], multigenis Fontibus, nonnullisq[ue] Hortulis affabre factis exornatae, in co03modum Artificum, eorumq[ue] qui Architectura, aedificiorumq[ue] co03mensurata uarietate delectantur, antea nunquam impressae.
安特卫普,Gerardus de Jode,1568年。标题页及17幅版画。
首次出版。
– [合订于]:同作者:井与喷泉。
安特卫普,Philippe Galle,1573年。12页24幅编号版画,其中一页略有裂痕。
– [合订于]:Floris, Cornelis. Veelderleij niewe inventien van antijcksche sepultueren diemen nou zeere ghebruijkende is met noch zeer fraeije grotissen…
安特卫普,Jerôme Cock,1557年。
标题及15幅展示奇异装饰和以怪诞风格表现的坟墓的版画。
极为稀有的首次出版。
古羊皮纸装订,内页已更新。第一套标题页擦伤和有裂缝并折痕且与护页相连;一些版画上有污渍。
257 x 326 mm。
阅读更多
“Important album of 5 suites of 16th 。
这稀有的第一版包含一系列20张版画,将花园与多立克(6)、爱奥尼克(7)、科林斯式(7)柱式结合:花坛、小径、庭院,背景是宏伟建筑。美丽的雕刻标题,背景为花饰建筑。雕刻家的身份尚未确认。
其中一些版画后来被汉斯·普切费尔德复制,并在他1591年发表的园艺作品中使用。
一个露天珍奇柜。
自然在神圣的供应下是奇妙可赞的,因为它在天空的联系,地球的表面和广大范围内包含了许多种类的动物和植物。对于植物和草木来说,考虑到世界和省份的各种部分,其数量是无法表达的,而在这样数量庞大和混杂中,若不是人类的艺术和产业,为了完善自然发明了各式各样的装饰物与花坛,形状如十字,玫瑰,心形等,有时分开,有时交错,以便安置上述植物,仿如置于小房间和保留处。” 丹尼尔·洛里斯,《宇宙花坛的宝藏》,1629。
在《宇宙花坛的宝藏》中,丹尼尔·洛里斯,符腾堡公爵的医生,强调了通过划分空间,美化自然的必要性,设计“房间”和“保留地”的目标是容纳一系列杰出的栽培植物。“计划”与“观赏花园,设计于划分区,并配有好奇的植物和树木”相似,它类似于收藏珍奇物品的柜子。德语词“Wunderkammer”意指“奇迹之屋”,用来形容16世纪60年代到70年代开始的欧洲王侯的收藏。这种现象基于对古代、自然科学和地理的新兴趣。
花园的布局,特别是在杜赛尔的作品中展现得很清楚,按照一个或多个逃逸轴线的构图来确定。但是,这种透视并未以完全线性的方式统一花园的表面。花坛的并置就如前期清朝壁画中的塞尔利奥场景地砖一样,划分和分隔了花园的空间。发表于1537年的《建筑通则》第四卷包含六幅花坛插图,四幅破碎方砖和两幅迷宫。塞尔利奥为我们展示了最早的花园装饰和分区模式。事实上,他对这些空间的布景很感兴趣,并在书中写道:
“花园依然是建筑装饰的一部分,因此以下的四个图案都是花园装饰的一部分,尽管它们也可以用于其他用途,除了后面的两个迷宫图案适用于此目的”
因此,文艺复兴花园这一戏剧场所可以说是在透视中是一种幻景。在这个“理想场所”,这个微观世界内,一个由“透视构建”统一的虚拟空间,即使是最为独特的东西,也能找到其位置。
Les premiers jardins botaniques naquirent à partir du milieu du XVIe siècle et se multiplièrent sur une période assez courte. L’invention des jardins botaniques résulte d’un projet de « didactique du regard » qui s’appuie sur un dispositif scénographique. Rappelons que Daniele Barbaro, un des concepteurs de l’Horto de’i simplici de Padoue (1545), est un traducteur de Vitruve. Dans La Prattica della Perspettiva (1569), il est aussi l’auteur d’une réflexion sur la scénographie comme perspective artificielle ; mais ce n’est pas cet effet de scène qui domine à Padoue. Le jardin est compris dans un cercle de 84 mètres de diamètre, qui symbolise l’univers. À l’intérieur du cercle est inscrit un carré divisé en quatre Spaldi représentant les quatre continents d’où proviennent les plantes. Vus à vol d’oiseau, les Spaldi offrent une profusion de formes et de couleurs obtenues par le fractionnement caractéristique du Parterre de carreaux rompus – ainsi nommé par Charles Estienne dans La Maison rustique (1583). De fait, la parcelle cultivée dessinée à partir d’un pourtraict devient un ornement du jardin. Mais à Padoue, le parterre n’est pas seulement l’élément d’une architecture de jardin à effets décoratifs. Les formes particulières et diverses des Compartiments aident à reconnaître et à situer les espaces. Ainsi, la scénographie codifierait visuellement l’emplacement où se cultive telle ou telle plante et faciliterait l’apprentissage de la botanique basé sur l’identification des végétaux ; il pourrait s’agir d’une forme d’Art de la mémoire ou de méthode des lieux. L’ordonnancement mis au point à Padoue va se retrouver dans presque tous les jardins botaniques fondés aux XVIè et XVIIè 建立的植物园中得到重复。这些机构中发明的形式成为大多数药用与珍贵植物园的模型。
这些“土壤剧场”的成功鼓励创建私人收藏。根据Claudia Lazzaro,这些被Ulisse Aldrovandi称为giardini variati的空间区别于仅仅具有实用性的giardini volgari和medicinali。Agostino del Riccio建议以佛罗伦萨植物园为蓝本种植异国和新奇植物。为比萨植物园执行的一系列插图包括一些重复Serlio图案的花坛模型。根据Lucia Tongiorgi Tomasi,这个例子显示了从机构向贵族花园的转移。事实上,这个合集是Bartholomeus Memkins为巴伐利亚选帝侯路德维希七世的花园创作的另一系列图纸的基础,后者是稀有植物的爱好者。Memkins建议在每个区块中仅种植一种植物。Lucia Tongiorgi Tomasi 和 Ada Segré的研究显示了花坛组成的细节。
在我们关注的时期,多部建筑、农业或园艺的论著 – 如Serlio (1537),Estienne (1584),de Serres (1600),Vinet et Mizault (1607),Lauremberg (1631-2),Ferrari (1633) – 展示了一些用于花坛设计的计划。由Hans Vredeman de Vries绘制的花园项目集 (1587) 是宝贵的证据和灵感来源。由Daniel Loris在1629年撰写的唯一一本文献集汇编了超过两百种图案。复杂、精致且常常“反自然”的构图有时否定了透视规则。这些以花园规模并置的模块及其设计的高超技巧无疑将某种重复感转化为形状和色彩的繁盛,可能是“大自然生机勃勃的力量”的寓言。此外,可感知元素的多样性必然会在花纹设计中被模糊并消融。事实上,将珍稀植物栽培在形状各异的板块中的区隔化同样是一种“序列化”的过度现象。区隔化,作为理性思维的工具,被风格主义运动所利用吗?
将花园分成多种鲜花和图案。
Durant la deuxième moitié du XVIe siècle les compositions à base de fleurs se caractérisaient certainement par leur légèreté. Les floraisons encore très proches de leurs parentes sauvages étaient relativement discrètes tant par la taille que par l’abondance. En résumé, l’évolution des parterres de fleurs se fait du Préau, d’origine médiévale, vers le parterre de bulbes des premières années du XVIIe世纪。1550年代,人们仍在破碎的砌块庭院中制作野花花冠和花束。人们欣赏这里展现的千花效果,或正如 Maurice Scève 在此及 Ronsard 或 Catherine des Roches 在其他地方所提到的“镶嵌”效果:
园中花园在许多地方安排得蜿蜒曲折
漫步道交错着棚架弯曲
常见的庄稼和栽培植物,
芬芳的花朵色彩斑斓。
关于Cornelis Floris的最后一套作品:“这些面板属于十六种不同装饰及墓碑设计系列,由当时荷兰最杰出的建筑师和雕刻家之一Cornelis Floris绘制。Floris从罗马废墟出土的怪诞装饰及受影响于这些图案的意大利当代艺术家的作品中汲取灵感。这些富有想象力的发明旨在启发工匠和艺术家。”(大都会博物馆)。
Exceptionnel ensemble à grandes marges réunissant 5 éditions originales rares et rarissimes ornées de 82 gravures du XVIe 世纪的水井、喷泉等…
来源:Rothschild; Baron Alexis de Rédé。
减少信息显示