로망 드 라 로즈 시대의 멋진 모로코 제본에 보존됨.
로리스, 기욤 드 및 멍, 장 드. 로망 드 라 로즈… 여러 E디션 & 몇몇 고대 M사본에 대해 검토됨. 여러 다른 O작들, 역사적 서 P문, 주 N석 & 한 G어휘를 동반함.
암스테르담, J.-Fr. Bernard, 1735.
3권 인-12: I/ (2) 장, lxviii 쪽, 362 쪽 ; II/ (1) 장, 424 쪽 ; III/ (1) 장, 384 쪽, 59쪽 여백에 열쇠 부분 약간 찢어짐, 본문에는 영향 없음.
빨간 모로코 풀 제본, 세 갈래의 금색 선으로 장식된 표지, 화려하게 장식된 평면 등, 금색 선으로 장식된 가장자리, 내부는 금색 선, 금박. 당시의 제본.
166 x 95 mm.
매우 희귀한 로망 드 라 로즈 1735년 인쇄.
브루네, III, 1175.
« 로망 드 라 로즈, 기욤 드 로리스 및 장 드 먼의 텍스트는 15세기 말까지 가장 많이 복사된 작품 중 하나가 될 것이다: 300개 이상의 사본이 남아 있다. Gui de Mori에 의해 수정되고 13세기에 플라망어로, 영어로는 제프리 초서가 번역하였으며, 14세기에는 토스카나 Durante에 의해 232개의 소네트로 만들어졌고, 15세기에는 두 번 프랑스 산문으로 변환되었다. 이 중 하나의 각색은 Jean Molinet의 작품이다. 1480년부터 인쇄되어, 소설의 여러 판본이 등장했으며, 더 젊은 텍스트를 포함했다. 그 중 1526년 판은 Clément Marot의 작품이다. 소설의 성공은 아마도 Jean de Meun의 지속성에 기인하지만, Guillaume de Lorris의 과정을 주로 강조했다. 자서전적 꿈, 모든 작품의 의인화는 서사적 및 서정적 문학과 그림에서도 널리 퍼졌다. Jean de Meun의 담화, 인용, 격언 백과사전은 처음에 학식 있는 독자들에게 준비되었다. 따라서 그것은 주로 작가와 시인들에 의해 사용되었으며, Genius의 연설이나 아미의 연설에서 질투하는 사람의 불만과 같은 텍스트의 특정 유명 구절을 인용했다. 15세기 초에 시작된 로망 드 라 로즈에 대한 논쟁은 장 드 먼만을 문제 삼는 것이었다. Jean Gerson은 Guillaume de Lorris와 신중히 구분했다. 그리고 이 논쟁은 문학적인 것보다는 도덕적인 것이었다 : 텍스트가 자주 단편적으로 읽혔고 그의 전체 체계를 이해하지 못하게 했다; 따라서 반여성주의적이거나 성적 자유를 주장하는 부분들이 그 자체로 들리게 되었다. 그러나 소설은 이러한 도전에 저항하였고 16세기 초에는 초기 프랑스 문법의 언어 예시를 제공하는 저수지가 되었다.
Le 로망 드 라 로즈 그러므로 옛 국가의 걸작으로 수립될 것이다. 그 풍부함은 오늘날에도 비평가의 해석적 주석에 여전히 열린 상태로 있다. » (실비 르페브르).
« ‘로망 드 라 로즈’를 접할 때 항상 놀라운 것은 그것이 두 다른 정신의 인간주의자들로부터 유래한 작품이라는 것이다. 기욤 드 로리스의 시는 사랑의 예술이며, 곧 사라질 상류 사회적 사랑 전체를 포함한다; 그러나 벌써 고대인들, 특히 오비드에 깊이 젖어 있다; 장 드 멍, 이것은 백과사전으로서, 저자는 고귀한 담화 속에 모든 과학과 철학의 데이터를 모은다, 이것은 또한 광범위한 우주론 시이다.
이와 같이, 각자는 자신의 장르에서 가능한 모든 것을 두 중요한 주제에 대해 모았지만, 기욤 드 로리스는 더 이상 존재하지 않을 과거를 추구하는 반면, 장 드 멍 멍은 미래를 내다보며 15세기 인문주의를 예고한다. 이를 통해, 프랑스 중세의 가장 의미 있는 작품 ‘로망 드 라 로즈’가 프랑스 정신이 두 극단의 작곡 날짜 사이의 전환기에 위치함을 보여주었으며, 독특하게 두 가지 주요 문학 사상의 흐름이 여기에 결합되었다. »
시대의 멋진 빨간 모로코로 된 이 매우 희귀한 판본의 훌륭한 예본.