巴黎,P. Didot l’aîné 印刷,五年,1797年。
2卷2册12开本。第一卷:255页,外加1幅双状态肖像和4幅四状态图。
第二卷:239页,外加4幅四状态图和2幅肖像。共3幅雕刻肖像和8幅由Lefèvre创作,Coiny雕刻的精美图。
全蓝色摩洛哥皮,三重金线,书脊带凸起饰以丰富装饰,切口双金线,内轮廓,顶端镀金。装订由Cuzin签名。
160 x 98 毫米。
阅读更多
柯恩引用并描述的第一份也是最珍贵的副本,第48栏:“一份美丽的羊皮纸大开本,由库赞装订的蓝色摩洛哥羊皮封面,带有图像的4种版本,700法郎,德尔贝尔格-科尔蒙特拍卖会(第192号)。”
这是一百份豪华版之一,以大开本羊皮纸印刷,图像为双版本:蚀刻版和无字母版,在这里特别提供4种版本:背版印刷和有字母版。
“这个漂亮的版本,是蓝色花系收藏的一部分,包括18开本的羊皮纸,带有或不带字母。” (柯恩)。
这是18世纪著名的社会小说之一e世纪。
1738年,作者弗朗索瓦丝·迪伊森堡·德哈蓬库尔,格拉芬尼夫人(1695-1758)在居里夫人家居住,年居住在伏尔泰所在的地方,她的相当无礼的信件(仅在1820年出版)给我们还原了伏尔泰栩栩如生的形象,对他对手的攻击极为敏感,被此困扰,始终与他朋友的争论纠缠不清——总之,“最不幸的人”。1739年,几乎身无分文来到巴黎的年格拉芬尼得到了出乎意料的帮助;她以其“秘鲁信件”,于1747年出版,为人们所熟知,通过她想象中一位突然被带到巴黎的女主角,激烈地批评了社会不平等。这部小说获得了极大的并持久的成功;它启发了图尔戈的思考。
自1985年以来正在出版的其完整信件揭示了一位一流的书信作家,集中了一个消息灵通的网络与忠诚者。
蒙田的“波斯信件”成为“一位秘鲁女子的信件”的典范。
一位被迫从其秘鲁故乡带走的年轻印加女子被带到法国。一个爱上她的军官收留了她,并尝试把她变成一位年轻的法国女性。致远留在秘鲁的未婚夫,Zilia讲述她对法国的发现,同时盼望着再度重逢。渐渐地,她开始克服所有的障碍:根的缺失,语言和文化的差异,缺乏自主权。通过自学,通过阅读和观察,她逐渐成为学者。她选择的既不是同化也不是忘记根源,而是一条融会贯通的第三条道路。
在这部书信爱情小说中,弗朗索瓦丝·格拉芬尼讲述了一位女性逐步拒绝依赖保护者或情人的故事。这本书于1747年问世,在整个欧洲获得了非凡的成功,引发了一种真正的“秘鲁风”潮流。它是法国文学的第一批畅销书之一,也是女性独立宣言之一。
弗朗索瓦丝·格拉芬尼,是一个预见性的倡导者,女权主义者,批评文化挪用行为的人——重温她那出色的小说是至关重要的。
这是一份珍贵而华丽的副本,是已知最大的副本之一(高:160毫米,而卡洛·德·波尔特尔的副本仅为155毫米,) 在100份豪华版中,羊皮纸上带有这里特别展示的4种版本的雕刻:有字母版、无字母版、蚀刻版和背版印刷版。
图书馆Delbergue-Cormont 和Henri Bonnasse.
减少信息显示