CONSTANT, Benjamin. Adolphe, anecdote trouvée dans les papiers d’un inconnu, et publiée par M. Benjamin de Constant. 巴黎, Treuttel et Würtz, 伦敦, H. Colburn, 1816.
In-12 de vii, (1) p.bl., 228 pp. 几处斑点。绿半摩洛哥皮革装订,带有角标,以当时的风格,光滑书脊装饰有金色滚边和花饰,大理石切边。当时的装订。
168 x 98 mm.
阅读更多
法语原版,巴黎版中的首版。 Carteret, I, 第178-179页;Clouzot, 70;法语文本中,225。
经历百日王朝的史诗和极端保皇派的胜利后,本雅明·贡斯当被迫流亡。他前往伦敦,并决定同时在伦敦和巴黎出版这部于1806年在日内瓦写成的作品,当时正值他对施塔尔女勋爵热烈激情的风暴之中。
在同一日期出现了三个版本:一个通常称为“伦敦版”,以及两个带有不同地址的巴黎版。Clouzot写道:“三者都稀有且非常受欢迎”。
在这部部分自传体的小说中,这是分析小说的杰作之一,孔斯当自成一派地用才华塑造了这个已经浪漫化的英雄,体现了世纪病:“这种疲惫、这种不确定性、这种力量的缺失、这种永恒的分析,将每种感情旁配以二次思考,从而在它们产生之际即腐蚀它们”。这部精炼而浓厚的作品保证了作家的持久声誉。
“通过‘阿道尔夫’,他创作了法语文学中最美丽、最神秘、最挑衅的小说之一;它始终引发热烈反响和众多多样的研究……首版由Colburn出版,与巴黎的Treuttel和Würtz合作,6月6日在《晨报》宣布出版。稀有得几乎无法寻觅(公藏图书馆中仅已知三本:大英图书馆、哈佛大学和牛津大学的Taylorian机构)。法国国家图书馆未收藏到,但拥有几乎同时出版的巴黎首版,由Crapelet按照英国版校样印刷。法国出版商在地址上被放置于伦敦同仁之前,而印刷商的提及,当然也不相同。” (法语文本中,225)。
“它被视为心理分析小说的典型。这部作品以‘一名陌生者的文件中发现的轶事’的形式发表,意在展示心灵干涸可以导致怎样的阴郁悲剧。在这一形式下,这位对宪政自由坚定不移的支持者得以在显得脱离自身那个时代的激情的情况下,忏悔失恋,并更热烈地捍卫他的政治见解”。 (作品词典, I,第33页)。
Carteret写道它是“极为罕见且具有重大文学价值的作品”。
原装版本的典范,保存在原绿半摩洛哥皮装饰的光滑背面,经典之作,以其活力著称的伟大小说,但已经体现出浪漫色彩。
减少信息显示