Mexiko, D. Joseph Bernardo de Hogal, 1753.
In-4 von (11) ff., 58 S. Mit einem großen, typografischen Akrostichon des Namens des Autors in einem doppelten Kreis und den gravierten Wappen des Erzbischofs Alilmo S.D.D. Manuel Rubio Salinas. Moderne Bindung in braunem Halbleder, glatter Rücken mit langem Titel.
196 x 140 mm.
Mehr lesen
Erste Ausgabe dieses wichtigen Werkes über die alte Sprache Mexikos.Palau 327485 ; Sabin 94353, Vater S. 252 ; Medina, Mexiko 4142 ; Pilling 3800.
Text hauptsächlich auf Spanisch mit Passagen in Nahuatl.
Carlos de Tapia Zenteno (ca. 1698 – ca. 1767) war ein kirchlicher Richter und Hauptprofessor der mexikanischen Sprache an der königlichen und päpstlichen Universität von Mexiko. Er wurde später zum Professor der Sprache Nahuatl an der Universität von Mexiko ernannt, und dieses Werk wurde anlässlich seiner Ernennung veröffentlicht.
Er war nicht nur ein führender mexikanischer Linguist und Professor für indigene Sprachen (insbesondere Nahuatl et Huastekisch) an der Königlichen Universität, sondern auch Kommissar der Inquisition und ein herausragender Kanonist. Er veröffentlichte sein erstes Werk, Arte novissima de lengua Mexicana, im Jahr 1753.Selten.
Weniger Informationen anzeigen