암스테르담, Michel-Charles Le Cene, 1731.
12판 크기의 2권: I/ (6) 장, 388쪽; II/ (2) 장, 438쪽. 시트론 색상의 모로코 가죽, 판을 둘러싼 세 줄의 금박, 중앙에 문장이 있고, 리브 장식된 등, 금박 테두리. 시대의 제본.
160 x 90 mm.
귀중한 초판본은 2004년부터 리슐리외에게 귀속되었습니다.
이 작품은 마리드 메디치와 그녀의 아들 루이 13세 사이의 정치적, 종교적 사건을 이야기합니다. 저자는 왕이 되었지만 여전히 어머니의 영향을 받고 있는 아들과 여왕 모 사이의 긴장 증가를 상세히 설명합니다. 리슐리외는 마리가 섭정 기간 동안 행사했던 권력을 유지하려고 어떻게 시도했는지, 반면 루이 13세가 그것에서 벗어나려고 했는지 설명합니다. 이 책은 어머니와 아들 사이의 갈등의 프리즘을 통해 본 루이 13세 개인 통치 초기 몇 년의 상세한 역사적 연대기입니다.
아이러니하게도, 가족 전통을 모르는 상태에서 첫 번째 단편이 탄생한 회고록에서 리슐리외가. 국립 역사학의 상징적인 인물인 프랑수아 에드 드 메제레의 사후, 그의 서류는 1683년 10월 18일에 왕립 도서관에 보관되었습니다. 그 중에는 마리드 메디치, 큰 헨리의 부인, 그리고 루이 13세의 어머니e라는 이름의 원고가 있었습니다. 여왕의 인물에 주로 바쳐진 1600-1615년을 간략하게 언급한 후, 작품은 1616-1619년 기간에 대해 더 넓은 정치로 확장하여 아들과 어머니의 두 번째 전쟁 문턱에서 멈추기 전까지 장시간 논의합니다. 편집자들은 그들이 더 길이가 긴 작품의 시작 부분에 불과하다는 것을 깨닫지 않은 채 그것을 1730년에 메제레에게 귀속하여 출판할 생각을 했습니다. 그리고 내용에 따라 제목을 수정하려는 시도도 했습니다. 그것은 그래서 큰 헨리의 부인인 마리드 메디치와 루이 13세의 어머니에 관한 이야기로 되었습니다. 하지만 그들에 의해 그러한 작품이 첫 번째 사람에게 항상 이야기되는 인물, 추후 리슐리외 추기경이 말했다는 것을 놓칠 수 없었습니다. 그리하여 이 이야기의 진정한 작가가 그라고 고려하는 데에는 이상한 점이 없었습니다. 그러나 출판사들은 메제레가 카디날 리슐리외의 마스크를 쓴다는 설명을 통해 역사학자에게 귀속을 유지하려 노력했습니다. 모든 사람이 그 대단한 장관이 행동할 때, 저자는 그를 첫 번째 인물로 말하게 했습니다 (…). 파리에 거의 알려지지 않았던 메제레는 이 유명한 추기경의 관대함을 경험했고, 그는 그의 궁정에 절해야 한다고 믿었기 때문에 이렇게 무대에서 소개한다는 것을 고려했을 것입니다. o 8672), 이 힘든 수정은 메제레이의 정본과 그 작품 사이의 명백한 스타일의 불일치로 인한 잘못된 설득력을 갖지 못했습니다. 1732년에, 프랑스 역사의 다양한 점에 대한 역사적 및 비판적 회고록에서, 카무샤는 그 귀속을 반박했고 마침내 그것을 옳게 정리한 사람은 아베 졸리가 되었습니다. 많은 단서들이 리슐리외를 가장 그럴듯한 작가로 지목했습니다.유산.마리드 메디치와 아들에 관한 이야기라고 내놓으며 잘 알려진 진실로서 자신이 들었다고 말했으며 여전히 관심 있는 몇 사람에게 더 자세한 필사본이 보존되어 있다고 확신하고 유언부탁의 밝혔다. 이 유산의 초기 라인에, 루이 13세의 이야기 작성이 오고 있는 시기의 위대함에 도달한 것에 관하여 추구하다 ]. (…) 나는 그런 작업의 소재를 주의 깊게 수집했을 뿐 아니라 [리슐리외의 ” 회고록], 더 나아가 몇 년의 급격한 진행을 이러한 순서로 줄여 거의 출판을 계획하였던 상태에서 그의 돌아문화 ” 자칭 메제레이 교황의 어머니와 아들 이야기]라고 말합니다.”
유산과 마찬가지로, 리슐리외의 회고록은 1823년에 처음으로 완전히 출판되었을 때 그 복합적인 성격으로 눈길을 끕니다. 초기 몇 년은 정성을 다해 작업되었으나 시간이 지남에 따라 작문은 차츰차츰 약해지고 때때로 무작위성으로 문서의 병치를 허용합니다. 토스트에서 그것을 확인하기 위한 원고가 필요했습니다. 그 원고를 확보하고, 결국 1754년 외교관 포세막가물에서 원본의 추적을 발견했는지 확인했습니다. 1600-1619년은 메제레이에게 기인된 작품과 일치한다는 의심의 여지가 없었습니다. 그리고 리슐리외 카르델링은 마리드 메디치와 루이 13세의 역사 기록을 하려 했고, 그들의 어머니와 아니라고 틀림없었다. 회고록는 명백히 그렇게 압도적인 금고를 읽게 되었고, 지평은 갑자기 확장되어 거의 즉시 좁아졌습니다. 포세맥은 낙롬에 있는 고향 루브르의 마치 본기처럼, 왕의 성에서 지렸다, 그러나 거기서 그는 자유을 얻지 못함과 기회를 이격했다는 흐름은 그 극적으로 나타난 느낌입니다. 이 문서들과 관련된 정치적인 요주의를 통해 막강한 힘인 제약은 다른 작가가 초기에 그와 같은 것을 입증하려고 한 테스토이의 이 문서를 협상하려고 하고, 이후에 그 내용을 인터뷰한 사람인 사브니와 함께 중단되도록 한 것입니다. 그랏 시절 외교의 증거는 손실되었고, 그 증거인은 심리적 위험을 설명할 이유를 알고 있는 거대한 장관에 남아있지 않게 되었습니다. 영향력 있는 문서들이 더 이상 없었고, 그 문서의 그저 깊고 불편한 아르콘빌의 깊이와 함께 지게, 비록 그 이름에 대한 확인의 목록이 사라졌지만, 여전히 발견할 기회가 없습니다. 1765년 트레포우 투 진전에서 기록을 남긴 최초의 것에 대해 트레프르의 장점에서는 종소리가 울렸습니다.마담 소피 (1734-1782)의 문장이 새겨진 당시 레몬색 마로킨으로 된 귀중한 사본, 에르네스트 퀜틴-보샤르가 설명함 (프랑스의 여성 서적 애호가들, n°37).
소피-필리핀-엘리자베스-쥐스틴 드 프랑스는 루이 15세의 여덟째 자녀로, 1734년 7월 27일 베르사유에서 태어났고, 1745년까지 마담 생캼으로 불린 후 마담 소피라는 이름을 얻었습니다. 매우 조심스러웠던 그녀는 눈에 띄지 않게 살았으며, 1782년 3월 3일 베르사유에서 숨을 거두었고, 그녀의 도서관 일부를 그녀의 명예 여관 마르키즈 드 라 포르트 드 리앙츠에게 유증했습니다.
루이 15세와 마리 레츠신스카의 딸인 프랑스의 마님들이 소유했던 책들은 그들의 문장이 찍힌 마로킨의 색깔에 의해서만 구별됩니다. 마담 아델라이는 자신의 책을 빨간색 마로킨으로, 마담 빅투아르는 녹색으로, 그리고 마담 소피는 레몬으로 덮었습니다. 이 책들은 대부분 종교, 문학, 역사 및 여행에 관련된 것으로, 베르사유의 포르니에와 벤트에 의해 제본되었습니다.
도서관들 제임스 투비, J. M. 앱디, 아서브레즈 스패로우 에이션 고스포드, 모스부르그 백작 서명이 있는.


